![]() | ![]() |
Lire l'hébreu biblique |
A - Le waw : faites précéder le nom par un waw et mettez la vocalisation appropriée : shewa ou šureq.
Pour voir le corrigé
מָקוֹם | בֵּן | אוֹר | יוֹם |
אִישׁ | דָּוִד | מֹשֶׁה | שָׁמַיִם |
אָדָם | כֹּהֵן | אִשָּׁה | בַּיִת |
N'oubliez pas : pas de dagesh après le waw ! |
B - Le waw : cas particuliers : Mettre le waw avec une vocalisation adaptée devant les noms suivants. Pour voir le corrigé
עֲבֹדָה | חֲלוֹם | אֱדֹם | אֲדָמָה |
עֵץ | עִיר | חֲכָמִים | יְהוּדָה |
יְרוּשָׁלַיִם | חֹֽשֶׁךְ | לַֽיְלָה | אֱלֹהִים |
C - La coordination waw - récapitulation : ajoutez le waw avec une vocalisation convenable.
Pas beaucoup de mots nouveaux : l'essentiel n'est pas de vous piéger, mais que vous vous familiarisez ! Pour voir le corrigé...
אֱלֹהִים | אִישׁ | יִשְרָאֵל | מֶלֶךְ |
חֹשֶׁךְ | בֵּן | מִדְבָּר | עִיר |
עִיר | נָבִיא | דָּבָר | יְרוּשָׁלַיִם |
מֹשֶׁה | לַֽיְלָה | שָׁמַיִם | אוֹר |
D - Vocabulaire : traduisez. Cliquez pour voir le corrigé
אְדָמָה | לַֽיְלָה | חֹֽשֶׁךְ | הַשָּׁמַיִם | שָׁמַיִם |
הָאִישׁ | אִישׁ | הַלַּֽיְלָה | הַחֹֽשֶׁךְ | הָאֲדָמָה |
הַכֹּהֵן | אִשָּׁה | נָבִיא | כֹּהֵן | הָאִשָּׁה |
בֵּן | הַבַּת | הַנָּבִיא | בַּת | הַבֵּן |
E - Traduisez. C'est toujours le même vocabulaire, mais si vous aviez besoin du corrigé :
הַמֶּלֶךְ וְהַכָּהֵן | אוֹר וָלַֽיְלָה | הָאָרֶץ וְהַשָּׁמַיִם |
אִישׁ וְאִשָּׁה | כֹּהֵן וְנָבִיא | הָאוֹר וְהַלַּֽיְלָה |
הַבֵּן וְהַבַּת | נָבִיא וְכֹּהֵן | הָאִישָּׁה וְהָאִישׁ |
F - Traduisez. Vous souvenez-vous des verbes de la dernière leçon ?
Pour voir le corrigé :
הָלַךְ דָּיִד הַמֶּלֶךְ אֶל–יְרוּשָׁלַיִם |
אָמַר הַנָּבִיא אֶל–הַמֶּלֶךְ וְאֶל–הַכֹּהֵן |
![]() Vous avez encore du courage ? Magnifique ! La semaine prochaine, ce sont des versets du texte biblique que vous aurez à traduire vraiment : nous avançons ! |
ACCUEIL
REVENIR AU CHAPITRE
CHOISIR UN CHAPITRE
HAUT DE PAGE
Copyright @ 2004-2011 - Tous droits réservés