![]() ![]() |
Lire l'hébreu |
Les prépositions avec suffixes que nous abordons aujourd'hui ne sont vraiment pas difficiles. Mais si vous voulez être à l'aise dans le texte biblique, il faut que leur traduction vous devienne quasi automatique : en effet, elles sont extrêmement répandues et, par exemple, les prépositions que nous étudions aujourd'hui reviennent plus de 46 000 fois dans le texte hébraïque ! N'hésitez donc pas à faire et refaire les exercices proposés et vous verrez que de nombreux passages du texte s'éclaireront.
Les prépositions peuvent être suivies d'un complément, et comme pour les noms, il est suffixé à la préposition.
בָּנוּ par nous, en nous לְךָ à toi, pour toi
Suffixe | M ב F | M ל F |
Singulier 1e | בִּי | לִי |
2e | בָּךְ בְּךָ | לָךְ לְךָ |
3e | בָּהּ בּוֹ | לָהּ לוֹ |
Pluriel 1e | בָּֽנוּ | לָֽנוּ |
2e | בָּכֶן בָּכֶם | לָכֶן לָכֶם |
3e | בָּהֶן בָּהֶם, בָּם | לָהֶן לָהֶם |
Observations :
Traduire les prépositions avec suffixe... ![]() |
Toutes les prépositions ne se construisent pas de la même façon avec les suffixes et celle-ci a un double "régime" :
וְאֹתִי לֹא יָֽדְעוּ et ils ne me connaissent pas אִתָּךְ avec toi
Suffixe | M אֵת + compl. d'objet F | M אֵת avec F |
Singulier 1e | אֹתִי | אִתִּי |
2e | אֹתָךְ אֹתְךָ | אִתָּךְ אִתְּךָ |
3e | אֹתָהּ אֹתוֹ | אִתָּהּ אִתּוֹ |
Pluriel 1e | אֹתָֽנוּ | אִתָּֽנוּ |
2e | אֶתְכֶן אֶתְכֶם | אִתְּכֶן אִתְּכֶם |
3e | אֹתָן אֹתָם | אִתָּן אִתָּם |
Observations :
Traduire les prépositions avec suffixe... ![]() |
יָצָא | sortir : il est sorti | נָשָׂא | (é)lever : il a levé |
בָּא | arriver, venir, aller : il est venu | שָׁפַת | juger : il a jugé |
Puisque vous avez la 3e personne du masculin singulier de ces verbes lamed-aleph, vous êtes en mesure d'en reconnaître les principales formes du qatal..., suivant la vieille règle disant de s'accrocher aux lettres consonnes. |
ACCUEIL
FAIRE UN AUTRE CHOIX
HAUT DE PAGE
Copyright @ 2004-2011 - Tous droits réservés