ACCUEIL AUTRE CHOIX | Lire l'hébreu biblique |
A - Le wayyiqtol : Transformez les yiqtol ci-dessous en wayyiqtol. Pour voir le corrigé
תִּקְטֹלְנָה | יִשְׁמְרוּ | יִשְׁמֹר |
יִלְכְּדוּ | תִּזְכְּרוּ | אֶכְתֹּב |
נִגְנֹב | אֶשְׁמֹר | יִשְׁלַח |
B - Wayyiqtol : Traduisez ces verbes. Même si leur vocalisation n'est pas celle que vous attendez,elle ne provoque aucune difficulté. Pour voir le corrigé...
וָאֶכְתֹּב | וַיִּקְטֹל | וַיִּשְׁמְרוּ |
וַיֹּאמֶר | וַיִּשְׁמְעוּ | וַנִּקְטֹל |
וַתִּשְׁמְעוּ | וַיֹּאמְרוּ | וָאֶשְׁמֹר |
C - Vocabulaire : traduire. Pour voir le corrigé ... :
<זְכֹר | נָפַל | זָכַר | שָׁאַל |
יָֽלְדָה | חָֽזְקָה | חָזַק | יָרַשׁ |
חָזַקְתָּ | שְׁאַלְתֶּם | יָרַשְׁתִּי | יָֽרְשׁוּ |
נָפַלְתִּי | יָֽלְדוּ | חָֽזְקוּ | נָֽפְלוּ |
יִזְכֹּר | יִזְכְּרוּ | שָׁאַלְנוּ | יִשְׁעַל |
D - Traduire le verset suivant : Deutéronome 1,21, sans vous laisser désorienter par la juxtaposition. Le vocabulaire manquant est rappelé en dessous. Pour voir le corrigé ... :
רְאֵה נָתַן יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לְפָנֶיךָ אֶת–הָאָרֶץ עֲלֵה רֵשׁ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֶיךָ לָךְ אַל–תִּירָא וְאַל–תֵּחָת |
לְפָנֶיךָ : devant toi - כַּאֲשֶׁר : ainsi queירא : craindre, ici au yiqtol 2ms - תֵּחַת : yiqtol 2ms de חתת : être épouvanté.Attention : souvenez-vous de ce qui a été dit sur la négation de l'impératif... (leçon 29). |
Bravo ! Vous avez bien mérité un peu de vacances. Si vous le pouvez et si vous travaillez uniquement sur le site sans disposer de la méthode, prenez peut-être le temps de revoir tout le vocabulaire étudié jusqu'ici : c'est cela qui vous permettra ou non d'être à l'aise dans le texte. Si vous avez la méthode, refaites donc de temps en temps les exercices oraux sur le vocabulaire et vous verrez combien cela vous fera progresser. |
ACCUEIL REVENIR AU CHAPITRE CHOISIR UN CHAPITRE HAUT DE PAGE
Copyright @ 2004-2011 - Tous droits réservés