Logo de Bibliques.comACCUEIL      AUTRE CHOIX  Lire le grec biblique
 LIRE  |  EVANGILES  |  BIBLE COMMENTEE  |  PRIERE  |  VIE  |  DIEU  |  HOMME  |  HEBREU  |  GREC  |  LIENS  |  QUI  |  ÉDITIONS  |

 

Leçon 20 - La troisième déclinaison (2)
 

Voici la première partie de la 3e déclinaison ; c'est la plus importante, mais on peut penser qu'elle ne vous paraîtra pas trop ardue. Vous constaterez que quand vous connaissez la déclinaison des noms masculins/féminins, les autres vous seront dérisoirement faciles.

La 3e déclinaison : les thèmes consonantiques
Les mots masculins et féminins terminés par un

Un unique principe ici : pour décliner le nom, il suffit de connaître ses nominatif et génitif singuliers

  ὁ κόραξ, -ακος
le corbeau
ὁ Ἕλλην, -ηνος
le Grec
ὁ ποιμήν, -ένος
le berger
N SG. ὁ   κόραξ ὁ   Ἕλλην ὁ   ποιμήν
V κόραξ Ἕλλην ποιμέν
A τὸν   κόρακα τὸν   Ἕλληνα τὸν   ποιμένα
G τοῦ   κόρακος τοῦ   Ἕλληνος τοῦ   ποιμένος
D τῷ   κόρακι τῷ   Ἕλληνι τῷ   ποιμένι
 
N PL. οἱ   κόρακες οἱ   Ἕλληνες οἱ   ποιμένες
V κόρακες Ἕλληνες ποιμένες
A τοὺς   κόρακας τοὺς   Ἕλληνας τοὺς   ποιμένας
G τῶν   κοράκων τῶν   Ἑλλήνων τῶν   ποιμένων
D τοῖς   κόραξι[ν] τοῖς   Ἕλλησι[ν] τοῖς   ποιμέσι[ν]

 REMARQUES : 

 RAPPELS : 

  Rappel : La seule solution pour ne pas se tromper, c'est d'apprendre le mot avec son nominatif et son génitif...
exerciceIdentifiez les cas des mots suivants...
exerciceDécliner les mots suivants...

 

Les noms neutres au thème consonantique

Deux différences seulement avec les noms masculins et féminins :

  τὸ πνεῦμα, -τος
l'esprit, le souffle
τὸ ὄνομα, -ατος
le nom
ὕδωρ, -ατος
l'eau [hydrique]
N SG. τὸ   πνεῦμα τὸ   ὄνομα τὸ   ὕδωρ
V πνεῦμα ὄνομα ὕδωρ
A τὸ   πνεῦμα τὸ   ὄνομα τὸ   ὕδωρ
G τοῦ   πνεύματος τοῦ   ὀνόματος τοῦ   ὕδατος
D τῷ   πνεύματι τῷ   ὀνόματι τῷ   ὕδατι
 
N PL. τὰ   πνεύματα τὰ   ὀνόματα τὰ   ὕδατα
V πνεύματα ὀνόματα ὕδατα
A τὰ   πνεύματα τὰ   ὀνόματα τὰ   ὕδατα
G τῶν   πνευμάτων τῶν   ὀνομάτων τῶν   ὑδάτων
D τοῖς   πνεύμασι[ν] τοῖς   ὀνόμασι[ν] τοῖς   ὕδασι[ν]
  Ces noms neutres sont très courants dans les Evangiles, mais quand on a appris la déclinaison des noms M/F, ils ne présentent aucune difficulté...
exerciceDécliner les noms neutres...

 

Les noms d'une seule syllabe

Quand un nom - masculin, féminin ou neutre - n'a qu'une seule syllabe au nominatif, l'accent reste sur cette syllabe pas aux N/V/A, mais il est sur la dernière syllabe aux génitifs et datifs.
Cependant, regardez bien les déclinaisons ci-dessous.

q
  ἡ σάρξ, σαρκός
la chair
ὁ/ἡ παῖς, παιδός
l'enfant, le serviteur
τὸ φῶς, φωτός
le berger
N SG. ἡ   σάρξ ὁ/ἡ   παῖς τὸ   φῶς
V σάρξ παῖς φῶς
A τὴν   σάρκα τὸν   παῖδα τὸν   φῶς
G τῆς   σαρκός τοῦ   παιδός τοῦ   φωτός
D τῇ   σαρκί τῷ   παιδί τῷ   φωτί
 
N PL. αἱ   σάρκες οἱ/αἱ   παῖδες τὰ   φῶτα
V σάρκες παῖδες φῶτα
A τὰς   σάρκας τοὺς   παῖδας τὰ   φῶτα
G τῶν   σαρκῶν τῶν   παῖδων τῶν   φωτῶν
D ταὶς   σαρξί[ν] τοῖς   παισί[ν]τοῖς   φωσί[ν]
  Avez-vous vu ? παῖδων et φωτῶν sont des exceptions à la règle de l'accent sur la désinence au génitif pluriel !
Que fait alors l'étudiant fûté ? Il se rappelle qu'il veut avant tout traduire du grec au français, et qu'il arrivera bien à reconnaître la forme... Il dort donc sur ses deux oreilles.
exerciceComplétez les formes demandées...
Vocabulaire
ὁ αἰών, αἰῶνος le siècle, l'éternité ἡ ἐλπίς, ἐλπίδος l'espérance, l'espoir
ὁ μάρτυς, μάρτυρος le témoin
[martyr]
ἡ νύξ, νυκτός la nuit
ὁ/ἡ παῖς, παιδός l'enfant
[pédagogue]
ἡ χάρις, χάριτος la grâce
[charisme]
ὁ ποιμήν, ποιμένος le berger τὸ πῦρ, πυρός le feu
[pyrotechnique]
ὁ σωτήρ, σωτῆρος le sauveur τὸ ὕδωρ, ὕδατος l'eau
[hydrique]
  • Reconnaître le vocabulaire...exercice
  • Traduire...exercice
ACCUEIL FAIRE UN AUTRE CHOIX HAUT DE PAGE

Copyright @ 2004-2011 - Tous droits réservés